Tłumaczenia marketingowe

broszury reklamowe

Tłumaczenia marketingowe stają się coraz ważniejszym czynnikiem mającym wpływ na rozwój firm i organizacji działających na skalę międzynarodową. Tłumaczenie materiałów marketingowych to nie tylko konwersja treści z jednego języka na inny, ale również dostosowanie przetłumaczonego tekstu pod względem kulturowym i społecznym, co umożliwia danej marce zdobycie zaufania poprzez stworzenie pozytywnego wizerunku firmy.

Doskonałe usługi tłumaczeń marketingowych uwzględniają nie tylko język, ale także niuanse społeczno-kulturowe. Często tłumaczenia kampanii marketingowych i reklamowych muszą obejmować pełne odtworzenie całej treści (transkreacji), a zatem tłumacz musi nie tylko być native speakerem języka docelowego, ale także zrozumieć, jak działa rynek docelowy, co może wpływać na zachowania konsumentów i co pozwoli Twojej marce zdobyć dany rynek.

WORDit to wiodące biuro tłumaczeń specjalizujące się w marketingowych usługach tłumaczeniowych zarówno dla klientów indywidualnych, jak i organizacji w ponad 60 językach. Dzięki szerokiemu gronu klientów, od lokalnych MŚP po jedne z największych na świecie firm, rozumiemy, że każdy klient wymaga indywidualnego podejścia i że każde tłumaczenie marketingowe musi być dostosowane specjalnie do Ciebie i Twoich docelowych odbiorców. Dlatego współpracujemy z najbardziej utalentowanymi i doświadczonymi tłumaczami, redaktorami i wielojęzycznymi specjalistami ds. Marketingu. Nasz zespół ekspertów to nie tylko native speakerzy języka docelowego, ale także eksperci, z wieloletnim doświadczeniem w wdrażaniu strategii marketingowych.